Cumhurbaşkanı Erdoğan, TRT ortak yayınında kullandığı İngilizce bir kelimenin yanlış anlaşıldığını belirtti.

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, TRT ortak yayınında katıldığı programda gündeme dair açıklamalarda bulundu. Erdoğan, bir röportaj sırasında kullandığı İngilizce bir kelimenin yanlış anlaşıldığını ifade etti.
Erdoğan, söz konusu kelimenin 'stakeholder' olduğunu ve bunun paydaş anlamına geldiğini belirtti. Kelimenin yanlış anlaşılmasından duyduğu rahatsızlığı dile getiren Erdoğan, bu türden yanlış anlamaların kasıtlı olarak yapıldığına inandığını vurguladı.
Programda, Türkiye'nin ekonomik durumu, dış politikadaki gelişmeler ve yaklaşan seçimler gibi çeşitli konular da ele alındı. Erdoğan, hükümetin ekonomi politikalarını savunarak, Türkiye'nin kalkınma hedeflerine ulaşma konusunda kararlı olduğunu belirtti.
Dış politikada ise Türkiye'nin bölgesindeki etkin rolüne vurgu yapan Erdoğan, ülkenin çıkarlarını koruma konusunda taviz verilmeyeceğini ifade etti. Yaklaşan seçimlerle ilgili olarak ise Erdoğan, halkın desteğiyle Türkiye'nin daha da güçleneceğini dile getirdi.
Erdoğan'ın açıklamaları, programın ardından kamuoyunda geniş yankı uyandırdı. Farklı kesimlerden yorumlar gelirken, Erdoğan'ın kullandığı İngilizce kelime ve bu kelimeye yönelik açıklamaları tartışma konusu oldu.